Все самые свежие новостии сплетнио происходящем в волшебном миреи на Лексесмело сообщайте
нашему специальному корреспонденту
Ежедневный пророк
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12016-09-06 20:12:05
Поделиться22016-09-06 20:49:49
Хэллоуин в Хогвартсе - Ужас вторжения или Праздничная бюрократическая мистификация?
Не успел магический мир вздохнуть с облегчением после предыдущего происшествия в Хогвартсе, как школа, которая вроде бы должна быть надежной защитой для неопытных юных волшебников, снова попала в криминальные хроники. Будь я родителем юного волшебника, то уже давно бы задумалась о смене места жительства – например, в японской школе магии Махоутокоро железная дисциплина, и, к тому же, в горах удивительно свежий воздух. Впрочем, всем тем, кому уже не повезло отпустить своих детей в Хогвартс, будет интересно узнать, что 31 октября, в день Хэллоуина, он в очередной раз подвергся атаке – и я говорю в «очередной», потому что крайне халатное отношение руководства к магической защите мест массового скопления подрастающего поколения уже вряд ли кого-то удивит.
По свидетельствам очевидцев, которые предпочли остаться неназванными, в самый разгар празднования перед главным выходом в школу появились шестеро неизвестных с разрисованными лицами. Казалось бы, это всего лишь милый праздничный розыгрыш, но мы не забываем о существовании анти-аппарационного барьера вокруг замка, который не позволяет всем подряд вот так вот появляться в Хогвартсе, когда им заблагорассудится. Мы-то не забываем, а вот руководство Хогвартса во главе с известной нам всем своей возмутительной для официального лица неготовностью сотрудничать с прессой Минервой МакГоннагал, кажется, забыло. Иначе сложно объяснить то, что злоумышленники проникли в школу без всякого сопротивления (кстати, упомянутая выше М. МакГоннагал в очередной раз отказалась от комментариев, бесцеремонно скрывшись в своем кабинете от официального представителя «Ежедневного пророка»).
Возглавлявший вторжение злоумышленник представился Самаэлем Бальво и объявил, что он выступает с позиции ответственного гражданина и приглашает всех желающих разделить с ним его новое видение мира. У нас нет причин не доверять ответственным гражданам, только если они не возникают из ниоткуда посреди школы, полной доверчивых юных умов, уязвимых к политической пропаганде. Хотя, возможно, эти подозрения напрочь рассеялись у директора МакГоннагал в тот момент, когда она допустила этих не слишком чистых на руку агитаторов на территорию своей школы, не подозревая, что они на самом деле являются опасными преступниками. Разумеется, у нас нет прямых доказательств, но мы знаем, что после нескольких проведенных Г. Грейнджер законов о защите права на труд домовых эльфов Хогвартс находится не в самом лучшем экономическом положении. Совпадение? Не думаю.
Единственной хорошей новостью во всем этом бардаке можно назвать лишь то, что все студенты остались живы. Однако некоторые из них лишились магических способностей. Например, студент 7 курса хаффлпаффа Мика Наада. Мы не удивимся, если узнаем, что его родители, урожденные американцы, уже жалеют о том, что решили доверить своего единственного ребенка попечению Хогвартса. Однако есть основания полагать (причем, такие, что было бы по меньшей мере глупо к ним не прислушаться), что для родителей это не такая уж и проблема – во всяком случае, для них не было проблемой отослать свое чадо за океан в компании печально известной (благодаря нашим заокеанским коллегам) своей импульсивностью и безответственностью ведьмы Шанти, которая приходится ему родной бабушкой. Впрочем, даже общество несдержанных волшебников, практикующих вуду, оказалось бы для Наады, а вместе с ним и для всех остальных волшебников, более безопасным, чем учеба в Хогвартсе.
Еще одной пострадавшей оказалась К. Миккельсен, студентка 6 курса факультета Слизерин. Разумеется, до этого происшествия она была куда больше известна как капитан сборной по квиддичу и специалистка по разбиванию мужских сердец, но куда еще заведет судьба юную честолюбивую особу в погоне за вниманием поклонников? Некоторые достоверные источники считают, что в последнее время ее не удовлетворяют очарованные взгляды исключительно студентов, и она пытается испытывать свои женские чары на преподавателях. Впрочем, было бы несколько скоропалительно утверждать, что дисциплина в Хогвартсе настолько из рук вон, что декан факультета не замечает, какие недетские страсти разворачиваются у нее под носом.
Впрочем, на внимание декана своего факультета слизеринцам не приходится рассчитывать – после инцидента профессор Марлоу, преподаватель Чар, скрылась в неизвестном направлении. Оставим нашим читателям размышлять, что это было – проявление недостойной преподавателя трусости или же яркое свидетельства сговора с вышеупомянутым С. Бальво, и скажем только, что ей довольно быстро нашли замену. У руля факультета встал не так давно принятый в Хогвартс и все еще непозволительно молодой преподаватель по имени Сайлас Николлс.
Что касается личности профессора Николлса, то из достоверных источников известно, что он не пользуется особой любовью студентов – что ж, это решение при всем желании нельзя назвать популистским. Впрочем, слизеринцы еще могут надеяться, что новая метла заметет по-новому, и только что назначенный декан наведет на факультете порядок. В частности, решит проблемы чрезмерно ретивых студенток, занятых чем угодно, только не учебой.
Так же многие читатели надеются, что профессор Николлс подаст пример и своим коллегам – некоторые из них, даже умудренные весьма специфическим жизненным опытом, все еще оставляют желать лучшего, в нашем случае – лучшего декана. Таковым, например, является ветеран Второй магической войны, кавалер ордена Мерлина профессор Лонгботтом, чья слава уничтожителя одного из Крестражей обычно входит в комнату впереди него. Предаваясь ностальгии среди хило цветущих бегоний, профессор явно забыл о том, что его главная ответственность – это безопасность собственных учеников, и бросился грудью на защиту магглов от магического произвола. Для человека его возраста и рода деятельности занятие весьма похвальное, если упустить из виду полное игнорирование ответственности за студентов. Мы все люди, и нам понятны простые человеческие слабости – такие, как ностальгия или желание исправить ошибки молодости (напомню, что обстоятельства, при которых профессор Лонгботтом покинул Аврорат, так и не предавались широкой огласке), - но нам не стоит быть такими понимающими, когда речь идет о безопасности наших детей.
Однако подобное поведение вполне объяснимо, если учесть довольно прохладную реакцию на произошедшее Министерства магии, а конкретно – Аврората. С тех пор, как это подразделение возглавил не нуждающийся в представлении герой Второй магической войны, дважды кавалер ордена Мерлина и некогда самый популярный подросток магической Британии, Гарри Поттер, политика Аврората стала, мягко говоря, сдержанной. Нашему корреспонденту удалось застать за расследованием произошедшего всего лишь одного аврора – Маркуса Грейвса, который занимался допросами пострадавших учеников. Мистер Грейвс отказался комментировать, почему он предпочел раскрытию по горячим следам методичные допросы и без того утомленных студентов прямо на больничных койках, однако мы можем запастись оптимизмом и понадеяться, что у Аврората уже есть план по поимке С. Бальво, иначе бы он не игнорировал место преступления так открыто.
Впрочем, из доверенных источников нам известно, что в день происшествия (а, точнее, в самый его разгар) Хогвартс посетил еще один аврор – Эдвард Люпин, сын бесславно погибших героев Второй магической войны Римуса и Нимфадоры Люпин. Однако удивительно, что он не только не предпринял никаких мало-мальски активных действий по задержанию преступников, но и покинул Хогвартс в тот же вечер, не имея никакой существенной информации. Наши источники также сообщают, что появился он не один, а в компании неизвестного прессе человека не самой положительной наружности. Кто это и какие дела официальный представитель Аврората может иметь с этим типом, пока неизвестно. Зато доподлинно известно, что поздно вечером в день происшествия этих двоих видели в баре «Дырявый котел». Да, этот день был тяжелым для всех нас, но, кажется, для мистера Люпина он просто обязан был закончиться бутылкой Огневиски. Мы призываем не осуждать его, а, наоборот, пожалеть за то, что он выбрал непосильную для себя ношу, ориентируясь на всеобъемлющую славу своего крестного.
Вероятно, что Аврорат в ближайшее время готовит какую-то спецоперацию по поимке виновников хогвартсского происшествия. Иначе никак нельзя объяснить, что пресс-секретарь не принимает сов и отделывается от всех вопросов сухим «Работа ведется».
Что же, нам остается надеяться, что работа действительно ведется, и вовсе не работа по обелению репутации некоторых довольно заметных представителей Аврората. А пока стоит подумать о том, что важнее для наших детей – жизнь или образование, и, возможно, запереть их дома, пока ситуация не стабилизируется.
Специальный корреспондент Ежедневного Пророка
Рита Скитер
Поделиться32016-09-26 18:00:32
Невилл Лонгботтом - истинный гриффиндорец, или лишь исполняющий его обязанности?
Добрый день, уважаемые читатели и читательницы «Ежедневного Пророка» - издания, которое всегда в курсе последних новостей! Думаю, ни для кого (особенно для наших прогрессивных подписчиков!) не секрет, что в последние дни Хогвартс находится в центре внимания всей магической Британии. Однако официальные представители молчат, будто ничего не происходит – это повод не волноваться, или же, наоборот, им есть, что скрывать? В первую очередь свет падает на директора МакГоннагал , но – вот незадача, - именно сейчас она отбыла из Хогвартса по очень важным делам. Какие дела могут быть важнее спасения учеников? И почему ранее столь рьяно защищавшая школу, сейчас директор МакГоннагал покинула поле боя? Эти и другие вопросы я задала сотрудникам Хогвартса, которые сейчас выбиваются из сил, пытаясь обеспечить безопасность и помочь Министерству с расследованием инцидента.
Rita Skeeter: А вот и герой магической войны, Кавалер ордена Мерлина и скромный профессор Хогвартса Невилл Лонгботтом! Я знаю, что после весьма вероломного и необъяснимого бегства Директрра МакГоннагал по якобы неотложным делам вы чрезвычайно заняты обязанностями директора, однако не будете ли вы так добры к нашим обеспокоенным, заинтересованным читателям (среди которых немало родителей ваших студентов), чтобы ответить на несколько вопросов об этом ужасном, непредвиденном и, не побоюсь этого слова, непозволительном в цивилизованном обществе нападении, произошедшем вчера?
Neville Longbottom: Если мисс Скитер и ее уважаемые коллеги способны к линейному восприятию времени, они без труда заметят, что профессор Макгонагалл отбыла из Хогвартса в заранее оговоренный срок задолго до нападения Бальво. И прежде чем вы начнёте высказывать новые, несомненно увлекательные предположения, должен предупредить, что я иногда такой вспыльчивый.
Давайте свои вопросы, все равно ведь вы опубликуете интервью со мной даже без моего участия.Rita Skeeter: Сделаем пометку для наших читателей, которые, возможно, найдут профессора Лонгботтома чуть грубоватым, особенно для человека, занимающегося вращением юных умов, что он наверняка делает это не со зла. Вспомним его тяжелое военное прошлое и не менее тяжелое семейное настоящее, и поймем, что каждый из нас был бы не в духе на его месте.
Разумеется, не каждый из нас мог бы оказаться на его месте, но это уже другая история.
Благодарю вас, профессор. Первым делом задам вопрос, который интересует всех:
Скажите, как удалось нападающим проникнуть на территорию Хогвартса? Неужели школьный антиаппарационный барьер настолько слаб, что его может преодолеть любой негодяй? Или безопасность в последнее время не являлась приоритетом школы?Neville Longbottom: К сожалению, на данный момент у нас нет ответа на этот вопрос. Над барьером в данный момент работают невыразимцы, но и они пока не могут дать точный ответ на вопрос, как именно Самаэлю Бальво удалось снять древние чары с Хогвартса и когда их можно будет восстановить. Осмеливаюсь предположить, что это точно такая же загадка, как и то, как ему удаётся передавать магическую энергию. Смею заверить, что специалисты, тем не менее, не нашли никаких следов порчи других наложенных на Хогвартс чар, а администрация в данный момент обсуждает с Министерством меры, которые лучше всего помогут обезопасить школу. Патрули из Авроров уже охраняют периметр. Мы предпринимаем все возможные меры, чтобы студенты были в безопасности.
Rita Skeeter: Вы не хуже - а то и лучше, как ответственный за сотни учеников, - понимаете, что все возможные меры уже н защитили школу. Однако я не могу просить вас сделать невозможное, верно? Даже сам великий Дамблдор в свое время не смог защитить школу от вторжения.
До меня доходили слухи - разумеется, из проверенных источников, - что некоторые родители уже пытались посетить Хогвартс и поговорить лично с вами, чтобы увериться в безопасности своих детей. Однако вы так и не удостоили их своим вниманием. Виной всему ваша занятость, или у вас есть серьезная причина не разговаривать с ними? Может, вы стыдитесь смотреть им в глаза?Neville Longbottom: Как я уже сказал, мы в данный момент делаем все возможное, чтобы наладить надлежащую охрану территории Хогвартса. Я лично всегда считал, что нужно пытаться делать все, что в твоих силах, пока ты можешь, а вы, мисс Скитер?
Что касается вашего второго вопроса, к сожалению, пока что я не овладел искусством бывать в двух местах одновременно. Десять утра, мисс Скитер, я только что закончил планерку по обсуждению наших дальнейших планов действий и согласования их с отделом охраны магического правопорядка. Вы удивитесь, сколько дел мне нужно сделать, причем, желательно, прямо сейчас, и я смею надеяться, что родители наших студентов предпочтут, чтобы вначале я закончил с делами, которые жизненно важно как можно быстрее сделать для нормальной работы и охраны Хогвартса.Rita Skeeter: Разумеется, профессор Лонгботтом, вы очень заняты. И я даже могу понять, что, как бывший аврор, вы предпочитаете уделять больше времени делам, а не людям. Хотя, знаете, как говорят - Авроры бывшими не бывают.
Кстати, есть ли какой-то особый замысел в том, что упомянутую выше планерку посетили только два аврора - причем один из них ваш бывший напарник Маркус Грейвс, а второй - ваш родственник Эдвард Люпин? Скажите, вы надеетесь таким образом скрыть от Министерства какие-то нарушения, которые они необходимо найдут в процессе расследования? Или, может быть, наоборот - это не они хотят помочь вам, а вы им? Я полагаю, что расследование такого громкого дела может способствовать карьерному продвижению любого, кто за него возьмется. Вполне объяснимо, что вы решили облагодетельствовать вашего друга и вашего родственника - для меня, как для человека, но вы уверены, что удовлетворение личных амбиций стоит жизни детей?Neville Longbottom: Что вы... Маркус Грейвс был назначен вести расследование и опрос потерпевших в пределах Хогвартса. Вполне логично, что я пригласил его, чтобы он мог познакомиться с преподавательским составом и договориться с ними, разве нет?
А Эдвард Люпин был свободен, так что я пригласил его, как сотрудника, о котором всегда отзывались положительно, в надежде, что он внесет какие-нибудь идеи, о которых мы можем не предполагать в отсутствии опыта.
И знаете что, мисс Скитер, я в родстве с доброй половиной волшебников магической Британии, вы что, хотите, чтобы я тщательно выбирал, кого эта участь обошла стороной, только чтобы вы меня голословно не обвинили в дешевом покровительстве?Rita Skeeter: Дешевое покровительство - это последнее, в чем бы мне хотелось вас обвинить, профессор Лонгботтом, но вряд ли наши внимательные читатели оставят этот факт без внимания. Но если уж вы заговорили о своих родственниках, то я спрошу вас вот о чем - а что вы, как родитель, чувствуете, когда ваша дочь находится в Хогвартсе? Уверены ли вы в её безопасности? Возможно, в такое сложное время, когда вы слишком заняты и как исполняющий обязанности директора, и как отец, ей будет лучше с матерью? Хотя я пойму, если у вас есть по этому поводу обоснованные сомнения. И наши читатели тоже вас поймут.
Neville Longbottom: Я не... Мисс Скитер, не кажется ли вам, что вас абсолютно не касаются дела моей семьи и моей дочери? Анна — студентка Хогвартса, и здесь она находится, как студентка Хогвартса, а не как моя дочь, и я не вижу ни малейшей причины, по которой она должна перестать быть студенткой Хогвартса. У вас есть вопросы по существу, а не о моей семье, мисс Скитер, или я могу идти? Я, как вы верно заметили пару минут назад, очень занят.
Rita Skeeter: Почему вы уходите от ответа, профессор Лонгботтом? Как вы понимаете, нашим читателям, особенно тем, чьи дети, как и ваша дочь, являются студентами Хогвартса, очень важно узнать, что делаете вы - как человек, который едва ли не лучше всех осведомлен о происходящей ситуации!
Впрочем, вам, кажется, не о чем беспокоиться, ведь ваша дочь не пострадала, как другие - я имею в виду те, что потеряли магию. Ведь это ужасно, правда, профессор? Я думаю, что мало кто из нас может даже на секунду представить, каково им сейчас! Полагаю, вы сейчас делаете все возможное, что вывернуть им магию и уже обратились к специалистам госпиталя Святого Мунго. Вы можете дать утешительный прогноз, или и здесь вы тоже бессильны?Neville Longbottom: Я, как человек, осведомленный о происходящей ситуации, считаю, что мисс Лонгботтом должна продолжать обучение в Хогвартсе, как и все остальные студенты. Впрочем, окончательно решение об этом остается за их родителями, разумеется. Все остальное вас не касается, потому что я не помню, чтобы соглашался давать комментарии относительно моих чувств.
Мисс Скитер, вы, случайно, не перепутали меня с самим Мерлином? Пострадавшие, как и все потерявшие магию до нападения на Хогвартс, обследуются целителями из святого Мунго. За дополнительными разъяснениями, пожалуйста, обратитесь к специалистам, они объяснят все гораздо лучше и подробнее, чем я. Потому что я, видите ли, не медик, я — профессор гербологии. Пострадавшим от нападения Самаэля Бальво оказывается любая необходимая помощь, которую мы в силах оказать. Все остальное, боюсь, является личной информацией, которую я не имею права излагать без разрешения опекунов пострадавших и их самих.Rita Skeeter: Полагаю, мистер Лонгботтом, между вами и Мерлином еще слишком большая разница, чтобы я могла допустить такую ошибку. Скорее уж, я принимаю вас за единственного человека, который сейчас способен разрешить сложившуюся ситуацию... Но раз вы говорите, что для этого необходимо быть Мерлином, то, может, я ошибаюсь? Может, ваш более молодой и *в сторону, перу* не страдающий звездной болезнью *снова Лонгботтому* профессор Николс куда лучше справится с поставленной задачей?
Neville Longbottom: Это когда я успел...
Неважно.
Если профессор Николс сможет найти средство вернуть украденную магию, я буду только счастлив. Полагаю, он достаточно одарен для подобных изысканий, как, впрочем, и многие достойные волшебники, которые бьются над этой задачей. Но, увы, не я. Насчет мнения о моих администраторских и преподавательских способностей вы можете проконсультироваться у госпожи директора и попечительского совета в любое время, если захотите.Rita Skeeter: То есть, вы считаете профессора Николса куда более способным волшебником, чем вы сам? Что ж, это довольно громкое заявление, учитывая все ваши предыдущие достижения и то, что именно вы сейчас являетесь главным лицом в Хогвартсе, а не ваш юный коллега. Напомню нашим читателям, что профессор Николс только что стал одним из самых молодых деканов за последние сто лет - но было это взвешенное решение, или экстренная мера, за неимением более подходящих кандидатур? Да и ходят слухи, профессор Лонгботтом, что вы состоите с ним в довольно натянутых отношениях...
Neville Longbottom: Я не... Я сказал, что я не разбираюсь в этом. Я скучный человек, знаком только с растениями, кому, как не вам об этом знать, верно? За профессора Николса я не отвечаю, но знаю, что он прекрасный волшебник.
За назначение профессора Николса на пост декана я тоже не отвечаю, и по всем вопросам вы можете проконсультироваться у директора Хогвартса.
А насчет слухов о моих отношениях с профессором Николсом — можете спросить у вашего источника слухов, потому что я в первый раз слышу о том, что у меня с кем-то натянутые отношения. У вас еще есть вопросы, или я могу заняться своими делами?Rita Skeeter: Что ж, профессор Лонгботтом, не смею вас больше задерживать! Но я обязательно воспользуюсь вашими рекомендациями и поговорю с теми, кто знает больше вас - или с теми, кто ставит откровенность превыше собственного имиджа! Удачи, и спасибо за то, что уделили мне несколько минут вашего драгоценного времени. Было очень приятно пообщаться с вами и убедиться, что нам всем еще есть над чем работать!
Neville Longbottom: Мой опыт общения с вами подсказывает, что ваши озарения, к сожалению, не приводят ни к какому видимому изменению результатов вашей работы.
Доброго дня, удачи в карьерном росте.Как наши внимательные читатели могли заметить, профессор Лонгботтом заметно напряжен – уходит от ответа и дерзит, когда не знает, чем прикрыть собственную некомпетентность. Журналисты уже привычны к такому обращению… но каково сейчас детям? Несчастные, испуганные, они оказались в заложниках непомерных амбиций героя войны, который силится оживить увядающие лавры своей победы – но, видимо, в этом ему не поможет даже хваленый талант герболога. Остается надеяться, что в Хогвартсе еще есть люди, которых волнует что-то кроме собственной репутации (как будто бы еще осталось, за что волноваться!), и которые не побояться действительно сказать правду, которой мы все так давно ждем!
Большой вам удачи, уважаемые читатели, и следите за следующими интервью напрямую из Хогвартса!
Искренне ваша,
Рита Скитер,
Специальный корреспондент «Ежедневного Пророка».